Page 1 of 1

Bygfoot 1.9 can be translated

Posted: Thu May 26, 2005 4:06 pm
by gyboth
The current development version that will become Bygfoot 1.9.0 can be translated now.
  • The instructions on how to manage translations (gettext, po files etc.) can be found here. The instructions are originally written for the 1.8 branch, but all of the steps apply also to the current situation (i've also added some notes on 1.9)
  • A list of strings that are too short to know what they mean is explained here
  • finally, you can get the pot file for 1.9 here
i've made the experience that translators often begin their work full of enthusiasm but their verve fades very quickly (i've had several spanish translation offers for 1.8; none of translators delivered). 600 strings don't seem very much but it does take quite a few hours to translate them.

because of this, i've decided to set a deadline for 1.9.0 translations. i'm going to release 1.9.0 on June 18 (unless serious bugs or other difficulties emerge). the translations that are finished until then will get included, the unfinished ones won't. i think 3 1/2 weeks should suffice for translating 600 strings.

however, 1.9.0 is only a development version. if a translator can't make it until the deadline, it doesn't mean his translation can't be added to a later version. i'm expecting to release a lot of 1.9.x versions before 2.0, and any of them can contain new translations that didn't make the deadline.

if questions arise during translation, that aren't answered in the list of weird strings, you can post in this forum or write me an email.

if you'd like to translate Bygfoot, please announce it here or write me an email so that we don't have two people doing the same work.

thanks for your work and happy translating :-)

gyözö

Posted: Thu May 26, 2005 5:33 pm
by atd
We're starting with the dutch translation

Posted: Thu Jun 02, 2005 3:42 pm
by atd
The Dutch translation is finished!
We start testing and making the player names.

Posted: Thu Jun 02, 2005 4:23 pm
by gyboth
atd wrote:The Dutch translation is finished!
We start testing and making the player names.
sorry to tell you that there are a few new strings in the mean time :-P maybe 15 or 20 or so.

the pot file (see link above) is updated.

gyözö

Posted: Thu Jun 02, 2005 5:16 pm
by atd
We start translating the new strings to dutch. :roll:

Posted: Thu Jun 02, 2005 6:01 pm
by gyboth
atd wrote:The Dutch translation is finished!
i've completely forgotten: thank you! :-D

gyözö

Posted: Fri Jun 03, 2005 2:44 pm
by atd
We'r again ready with the dutch translation. Now we'll do some names (if there aren't again some new strings to translate :lol:)

Posted: Fri Jun 03, 2005 3:17 pm
by gyboth
atd wrote:We'r again ready with the dutch translation. Now we'll do some names (if there aren't again some new strings to translate :lol:)
thank you :-) there aren't any new strings yet. there might be a few later, but i'll make a string freeze on the 13th or 14th and you can translate the untranslated ones then (shouldn't be more than 10 or 15, i guess).

gyözö